На первую страницу

   на 26.03.25 сайт содержит 3232 изображений 861 литераторов


last

random

hit

   персоналии :  А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я




о проекте  






   персоналии / С / Сергей Степанов   




Увеличить фотографию
Сергей Степанов на конференции по проблемам художественного перевода "Слово живое и мертвое" в Институте бизнеса и политики.
Москва, 3.07.2007.

Добавлено: 21.07.2007


Сергей Степанов
Переводчик. Родился в 1952 г. Опубликовал книгу "Шекспировы сонеты, или Игра в Игре" (2003), включающую собственный полный перевод сонетов Шекспира и размышления об их истории и содержании. Перевел также "Песни невинности и опыта" Уильяма Блейка, основные поэмы Т.С. Элиота, стихотворения Джона Донна, У. Б. Йейтса, Редьярда Киплинга, Джона Толкиена (стихотворная часть одного из переводов "Властелина колец") и др. Живет в Санкт-Петербурге.

Страница на сайте "Век перевода"





Copyright © 2003–2015 www.vavilon.ru
Copyright © 2003 Илья Баранов (дизайн)
Руководитель группы разработки – Дмитрий Беляков

Все размещенные на сайте изображения охраняются авторским правом.
Права на изображения, если не оговорено иное, сохраняются за их авторами.
Копирование объектов для помещения на другие сетевые ресурсы
не требует специального разрешения, если при этом дается ссылка на наш сайт.

По вопросам использования наших изображений для тиражирования
на бумаге, CD и т.п. обращайтесь к кураторам проекта:
info@vavilon.ru

Сопровождение  NOC Service




 
          GiF.Ru – Информагентство «Культура»