|
Алексей Прокопьев
Поэт, переводчик. Родился в 1957 году в Чебоксарах. Окончил отделение искусствоведения исторического факультета МГУ, после окончания университета долгое время работал ночным сторожом. Переводил стихи с английского (Чосер, Спенсер, Милтон, Уайлд, Дж.М.Хопкинс...), немецкого (Рильке, Тракль, Бенн, Гейм...), шведского (Транстрёмер и др.); преподаватель кафедры художественного перевода в Литературном институте. Участник антологий "Строфы Века", "Самиздат Века" и "Строфы Века - 2" (мировая поэзия в русских переводах), автор трех книг стихов. Считает себя "поэтом внутренней эмиграции", поскольку московские журналы за 25 лет литературной деятельности не опубликовали ни единой его строчки (до публикации в журнале "Воздух" в 2006 году). Живет в Москве.
Страница на сайте "Вавилон" |
Copyright © 2003-2010 www.vavilon.ru
Copyright © 2003 Илья Баранов (дизайн)
Руководитель группы разработки – Дмитрий Беляков
Все размещенные на сайте изображения охраняются авторским правом.
Права на изображения, если не оговорено иное, сохраняются за их авторами.
Копирование объектов для помещения на другие сетевые ресурсы
(за исключением сайта vz.ru, с которым мы ничего общего иметь не желаем)
не требует специального разрешения, если при этом дается ссылка на наш сайт.
По вопросам использования наших изображений для тиражирования
на бумаге, CD и т.п. обращайтесь к кураторам проекта:
info@vavilon.ru
Сайт работает на технологии Q-Portal










