![]() |
|
![]() |
Борис Дубин
Переводчик, филолог, социолог литературы. Родился в 1946 г. в Москве. Окончил филологический факультет МГУ. Работал в Государственной Библиотеке имени Ленина, Всесоюзной книжной палате, Всесоюзном центре изучения общественного мнения. Переводил поэзию, эссеистику, лирико-философскую прозу с испанского (Борхес, Мачадо, Пас и др.), польского (Милош, Бачиньский), французского (Аполлинер, Бонфуа, Жакоте, Чоран и др.) и других языков. Автор книг "Слово письмо литература: Очерки по социологии современной культуры" (2001), "Литература как социальный институт" и "Интеллигенция" (1994 и 1995, обе в соавторстве с Л.Гудковым), многих статей. Премии журналов "Литературное обозрение" (1988), "Иностранная литература" (1992), "Знамя" (1994), имени Леруа-Болье (1996), имени Ваксмахера (1999). Умер в 2014 г.
Тексты в Журнальном зале Тексты в Русском журнале Тексты на сайте "Топос" Страница на сайте "Век перевода" |
![](/images/1ptbluegray.gif)
Copyright © 2003–2015 www.vavilon.ru
Copyright © 2003 Илья Баранов (дизайн)
Руководитель группы разработки – Дмитрий Беляков
Все размещенные на сайте изображения охраняются авторским правом.
Права на изображения, если не оговорено иное, сохраняются за их авторами.
Копирование объектов для помещения на другие сетевые ресурсы
не требует специального разрешения, если при этом дается ссылка на наш сайт.
По вопросам использования наших изображений для тиражирования
на бумаге, CD и т.п. обращайтесь к кураторам проекта:
info@vavilon.ru
Сопровождение NOC Service