|
Людмила Брауде
Родилась в 1927 г., окончила Ленинградский университет. Преподавала немецкий язык в школе рабочей молодежи, медицинском институте, институте культуры. С 1960-х гг. посвятила себя исследованию и переводу скандинавской литературной сказки — прежде всего, произведениям Андерсена и Астрид Линдгрен. Переводила также произведения Сигрид Унсет, Туве Янссон, Яна Экхольма, Турбьёрна Эгнера, Пера Лагерквиста, Марии Грипе, Лине Кобербёль, Юстейна Гордера и др., составитель собраний сочинений Линдгрен и Сельмы Лагерлёф. В 1975 г. защитила диссертацию доктора филологических наук на тему "Скандинавская литературная сказка: Этапы развития жанра". Умерла в 2011 г.
Новая литературная карта России |
Copyright © 2003–2015 www.vavilon.ru
Copyright © 2003 Илья Баранов (дизайн)
Руководитель группы разработки – Дмитрий Беляков
Все размещенные на сайте изображения охраняются авторским правом.
Права на изображения, если не оговорено иное, сохраняются за их авторами.
Копирование объектов для помещения на другие сетевые ресурсы
не требует специального разрешения, если при этом дается ссылка на наш сайт.
По вопросам использования наших изображений для тиражирования
на бумаге, CD и т.п. обращайтесь к кураторам проекта:
info@vavilon.ru
Сопровождение NOC Service