|
Ксения Атарова
Переводчик, филолог, редактор. Родилась в 1943 г., дочь писателя Николая Атарова. Переводила стихи Редьярда Киплинга, Оскара Уайлда, Эдварда Лира, прозу Даниэля Дефо, Сомерсета Моэма, Вирджинии Вулф, Грэма Грина и др. Составитель трехтомного Собрания сочинений Редьярда Киплинга (2000). Автор книги "Лоренс Стерн и его Сентиментальное путешествие..." (1988), сборника "Англия моя, Англия" (2006), составленного из эссе о британских писателях (от Дефо до Грэма Грина и Олдоса Хаксли) и переводов их произведений, и книги воспоминаний "Вчерашний день: Вокруг семьи Атаровых-Дальцевых: Воспоминания, записные книжки, дневники, письма, фотоархив" (2001). Подготовила книгу "А. С. Пушкин. Переводы и подражания" (1999) полное комментированное издание с приведением оригинальных текстов. Главный редактор издательства "Радуга". Живет в Москве.
Новая карта русской литературы |
Copyright © 2003–2015 www.vavilon.ru
Copyright © 2003 Илья Баранов (дизайн)
Руководитель группы разработки – Дмитрий Беляков
Все размещенные на сайте изображения охраняются авторским правом.
Права на изображения, если не оговорено иное, сохраняются за их авторами.
Копирование объектов для помещения на другие сетевые ресурсы
не требует специального разрешения, если при этом дается ссылка на наш сайт.
По вопросам использования наших изображений для тиражирования
на бумаге, CD и т.п. обращайтесь к кураторам проекта:
info@vavilon.ru
Сопровождение NOC Service